Kai님의 프로필男人海洋中的一滴水사진블로그리스트기타 도구 도움말

블로그


    1월 22일

    一封情书……

    居然被程维佳,也就是季元本大人点了这么个无聊的题目,而且还是我一点经验也没有的内容,没办法乱写一通了~像我这么低调的人,即使写了情书也不愿意公开啊!真是难为我了~因此决定不要再害人了……不继续点名了~
     
    首先,题目要求收信人必须是“亲爱的XX”,凸显出题人的庸俗和守旧,让人仿佛回到了八十年代~但既然是命题作文,也没办法,正如我们考试的时候面对试卷的无奈,现在我也之好借题发挥了~题目可以不限定对象,所以我也就不指名对象了,留下给读者回味和想象的余地哈哈~
     
    至于正文部分嘛,由于情书是非正式文体,因此格式和文体上都要有非正式文体的特点:譬如说,人称应主语化,应采用第一人称单数,即应多说“我”怎样怎样很爱很爱你,而不是“莫锴同学”怎样怎样很爱很爱你,更不能说“我们”怎样怎样很爱很爱你,这样才能显示寄信人和收信人之间的亲密~至于格式,则以段首不要空格为宜,我在做期末田小惠的论文的时候曾被她严厉批评格式极不规范,包括注释、关键字等很多格式都存在细节问题,以及段首没有空格,被指责“还没有小学生的水平”,令自尊心极受打击,明明已经到了适婚年龄,却连小学生都赶不上,尽管现在小孩早恋严重,还是很没面子,由此深刻记住了正式文体必须段首空两格,反之,非正式文体就必须段首不空格了,这个重大的教训,相信会对大家都有些帮助~
     
    而情书的内容嘛,由于不外乎是男生写给女生,或者女生写给男生,当然还有极少数情况是女生写给女生或者男生写给男生(如文豪莎翁),但鉴于我自身的现实情况,只有第一种情况有可能,因此就不做繁琐的讨论了~既然是男生写给女生的,那么话题自然要能令女生感兴趣为主~好在汉语不像日语还有男女体之分,可是在措词之外,应当注意的还有很多:要讲逛街购物、肥皂剧、穿衣打扮,尽管是女生感兴趣的内容,但于我一窍不通,只怕弄巧成拙,因此不便讲~而男生所了解的内容,如篮球、电脑游戏之类,又不适合入情书,实在是两难~因此情书中以不触及实质,大而无当的空洞的外交辞令为主为佳~好在身在外交系三年,充分体会了什么是外交语言和外交辞令,并能灵活运用二者在口语和书面语之间切换,与此善莫大焉~
     
    至于情书的语言风格,大致存在两种取向:我在武汉生长了二十年,在北京读大学,因此借用两地的两种特产作为对比:一种产自武汉周边小城市孝感,叫做麻糖~还有一种产自北京,叫做酥糖~情书的语言风格,不外乎就是“麻”和“酥”二者之一~二者之间也并非对立,正如川菜中花椒和辣椒相辅相成一样,麻糖和酥糖也是缺一不可:麻而不酥,会使人四肢僵硬,肌肉紧张,严重可能导致抽筋乃至痉挛,而酥而不麻,则会使人四肢无力,肌肉疲软,严重者可能会被送到疑难杂症红楼门诊~可见,二者相互协调是情书的精髓~由此又体现出中华文化中博大精深的易经中的思想:阴阳调和~而男女之事,原本就是阴阳相融的过程,此间正是蕴含于其之中的本质,其精辟与深刻令吾侪不得不掩卷三叹!
     
    而情书之外,仍大有文章可做,如情书的落款,情书的介质,情书的包装,情书的投递方式,等等~落款往往是“你的XXX”,但是这一带有强烈人身依附关系意味的表述极端不符合我们社会主义国家本质,像我政治觉悟这么高的人是不会采用的,不如写“一个爱你的人”,为了避免误会,令女友以为是不知名的陌生追求者的骚扰信件(其实一般不会,从优雅的文笔和独一无二的才思就可以看出来是出自谁的手笔哈哈),可以特别加注“那一个”以示说明~至于介质,有纸介质和电子介质,我认为,重要的不是形式而是内容,因此这个无所谓~只不过如果是纸介质,那么又有包装和投递方式的问题~出于对邮政部门减轻负担的考虑,也为了保证信件能够顺利送达,同时还可以节省不必要的开支,省下钱来可以买花,强烈建议包装从简,并且直接投递到对方信箱,这样投完了10分钟之后就可以给她打电话“小姐,您的邮箱好像满了,难道不需要查收一下吗?”不仅可以在第一时间内让她看到,缩短感情周转期,同时也可避免某些在四周觊觎垂涎的小人伺机下黑手~效益和安全指数都最大化~
     
    不成想,原本要写情书,却写成了情书指导……居然还是出自我这个没写过情书的人之手……没办法,文笔非我所长,我的特长是文学评论,因此写情书也难免写成情书指南,希望对大家有所裨益,也希望命题人能够满意,哈哈哈!

    댓글 (31개)

    잠시만 기다려 주세요...
    죄송합니다. 입력한 댓글이 너무 깁니다. 내용을 줄여 보세요.
    입력한 내용이 없습니다. 다시 시도해 보세요.
    죄송합니다. 지금은 댓글을 추가할 수 없습니다. 나중에 다시 시도해 보세요.
    댓글을 추가하려면 부모님의 사용 허락이 필요합니다. 허용 요청
    부모님이 댓글 기능을 해제한 상태입니다.
    죄송합니다. 지금은 댓글을 삭제할 수 없습니다. 나중에 다시 시도해 보세요.
    하루에 남길 수 있는 댓글의 최대 한도를 초과했습니다. 24시간 후에 다시 시도해 보세요.
    회원님의 계정은 다른 사용자에게 스팸 메일을 보낼 수 있다고 여겨지므로 댓글 기능이 비활성화되어 있습니다. 이 설정에 문제가 있다고 생각되면 Windows Live 지원에 문의하시기 바랍니다.
    댓글을 남기려면 아래 보안 검사를 완료해야 합니다.
    보안 검사에 입력한 글자는 그림 또는 오디오에 있는 글자와 일치해야 합니다.

    댓글을 추가하려면 Windows Live ID로 로그인하세요. 핫메일, 메신저 또는 Xbox LIVE를 사용하는 경우 해당 계정을 Windows Live ID로 사용할 수 있습니다.로그인


    Windows Live ID가 없으신가요? 등록

    chungchris​tine님이 남긴 글:
    情书嘛!呵呵,你可以将它写成小说也行,论文也行!
    2월 8일
    알 수 없음님의 사진
    IKEAyj 님이 남긴 글:
    能把情书写成这样,实在是对你佩服得五体投地阿!!
    1월 26일
    알 수 없음님의 사진
    丑小鸭 님이 남긴 글:
    你的情书?公开 ?
    1월 25일
    알 수 없음님의 사진
    莫锴 님이 남긴 글:
    是啊,我看网上的新闻也是,网友们的评论总是非常有趣,有的人真是有创造力啊……
    1월 25일
    알 수 없음님의 사진
    *黑眼圈* 님이 남긴 글:
    觉得看大家的评论更搞笑啊~~西西~
    1월 24일
    알 수 없음님의 사진
    Everfantasy 님이 남긴 글:
    很……好……
    1월 24일
    알 수 없음님의 사진
    橫跨江河竪跳海;萬丈高樓腳下踩 님이 남긴 글:
    锴哥,和女生写情书不能光写逛街购物、肥皂剧、穿衣打扮,要谈星象星座,奇门遁甲,加油啊!
    1월 24일
    알 수 없음님의 사진
    蓉蓉的扑满 님이 남긴 글:
    我赛
    我算是服你了
    你是不是平时也这么能侃啊?????????
    1월 24일
    알 수 없음님의 사진
    yaoyaopanda 님이 남긴 글:
    估计你写出来都可以得诺贝尔奖了。。。
    1월 24일
    알 수 없음님의 사진
    莫锴 님이 남긴 글:
    拜托,我真的没有写过,不然怎么会憋到2点多钟还憋不出来最后弄个这个东西……真的不是想糊弄大家,等我什么时候会写了再贴咯~
    1월 24일
    알 수 없음님의 사진
    断…却…ing 님이 남긴 글:
    维佳……我非常汗啊……
    1월 23일
    알 수 없음님의 사진
    gowiththewind1985 님이 남긴 글:
    呵呵 真逗
    1월 23일
    알 수 없음님의 사진
    echo 님이 남긴 글:
    呵呵,你果然依旧很能写哦。。。
    1월 23일
    알 수 없음님의 사진
    echo 님이 남긴 글:
    給個擁抱^.^ 給你來一個試驗,看看你在網路上擁有多少好朋友,放鬆點,它只是一個小試驗。好,開始了。現在就把這篇留言送給至少10人,當然也包括我啦﹗*緊抱* * 緊抱* * 緊抱* * 再緊抱* *身邊每一個認識的人﹗緊抱你的朋友、你的敵人、每一個人。這是大規模熱烈擁抱的超棒活動啊﹗緊抱就是愛的標誌,它所意味的涵意是那麼的豐富,就像是友誼、包容、忍耐、謙卑、恩慈、信任,可以緩和一切的不快事,使每個人的每天都是明亮的、喜樂的、充滿活力的。所以嘛,我們都要來學習跟身邊的人熱烈擁抱,將愛傳遞開去。現在就行動吧﹗把這篇留言轉送給您認識的人吧﹗不久後你總會收到你朋友回寄來的祝福,所以記得也要回寄給我啊﹗祝福你的生命充滿愛和平安﹗﹗﹗
    1월 23일
    알 수 없음님의 사진
    趴趴熊の重新开始 님이 남긴 글:
    把你以前跟女生写的小情书拿出来,COPY在上面不就OK啦!哎!
    1월 23일
    알 수 없음님의 사진
    紫色的熙丫 님이 남긴 글:
    能贴一个 您当年的范文 让大家瞻仰一下吗?
    1월 23일
    알 수 없음님의 사진
    MostlyEmily 님이 남긴 글:
    恩...
    强...
    外校当年应该让你在升旗仪式上发表讲话的...
    1월 23일
    알 수 없음님의 사진
    lulu 님이 남긴 글:
    佩服!
    1월 22일
    알 수 없음님의 사진
    Apple 님이 남긴 글:
    高!实在是高!
    1월 22일
    알 수 없음님의 사진
    程叔 님이 남긴 글:
    莫帅,程叔也是没办法啊……
    我来回答ice的问题:
    维佳是我的俄文名字……
    1월 22일

    트랙백

    이 블로그의 트랙백 URL은 다음과 같습니다.
    http://mizhujun.spaces.live.com/blog/cns!B82EBFB6F41AF967!1422.trak
    이 블로그를 참조하는 웹 로그
    • 없음